Ender Eker [Almanya'dan] |
30.09.2011 |
Yehova Şahitleri, İsmi Yehova
Rabbimizin ismini yok etmişler
Es selamun aleyküm ve rahmetullah ve berekatühü değerli kardeşlerim. Rabbime hamd eder şükrederim bizi bir kere daha bir araya getirdi.
Bu yazım Yehova şahitleri hakkında başlattığım serinin ikinci bölümü inşallah. İlk bölümünde onlarla nasıl tanıştığımı aktarmıştım sizlere. Ilk bölümde de belirttiğim gibi incil çalışmalarımıza güzel bir dua ile başlamış olduk.
"Merak ettiğim bir konu var. İnsanlar arasında çeşitli söylentiler var. Siz kendiniz bir incil mi yazdınız?" diye başladım sohbete.
Peter P. söyle cevap verdi: "Hayır. İncil yazmak bizim görevimiz değil. İncil Rabbimiz tarafından insanlığa armağan edilen mukaddes bir kitaptır. Onu yazmak bizim haddimize değil. Biz incil meali yazdık, yani elimizde yüzyıllar önce yazılmış olan mukaddes bir kitap var, kardeşlerimiz bu incili tercüme ettiler. Onun için bize başlangıçta 'Ciddi incil araştırmacıları' da deniyordu".
"Fakat piyasada mevcut mealler bulunuyordu. Neden yeni bir meal yazma gereğini duydunuz?" diye sorduğumda Peter P. şöyle cevap verdi: "Bunun sebeplerinden bir tanesi, belki de en büyük sebebi, sizin bahsettiğiniz meallerde tanrının ismini yok etmiş olmaları. Tanrının ismi Yehova. Çünkü 2. Musa 6,2 de Rabbimiz Musa'ya diyor: 'Ve Tanrı Musa ile konuşmaya ve ona söylemeye devam etti: Ben Yehova'yım'. Fakat öbür mealciler Yehova veya Yahve ismini çok az ayet hariç çoğu ayetlerden kaldırmışlar ve Rab yada Tanrı olarak tercüme etmişler. Sebep olarakta tanrının ismi o kadar kutsaldır ki okunması ve söylenmesi günahtır demişler. Ne kadar büyük bir saçmalık ve büyük bir günah. Halbuki Matta 6, 9 da diyorki Senin ismin kutsansın. Ama ismini ortadan kaldırırsanız nasıl kutsayabilirsiniz ki Rabbimizin ismini? Ve ismi Yehova'dır Rabbimizin. Ve Yesaya 43, 10 da Siz benim şahitlerimsiniz diyor Rabbimiz Yehova. Onun için ismimiz Yehova Şahitleri. Yani bay Eker sizin anlayacağınız biz ne yeni bir incil yazdık nede yeni bir incil uydurduk sadece incilin gerçeklerini meal olarak yeni ve doğru tercüme ettik".
"İncil ayetlerinin yerlerinin çoğunu adeta ezberlemişsiniz, mesleğiniz pastörlükmü?" dediğimde kahkahalarla güldü bay Peter P. "Özür dilerim, size gülmüyorum. Ama aklıma bu işi para için yapan pastörler geldi birden. Gülmek zorunda kaldım. Hayır bay Eker, bu iş bizim için bir gönül işi. Bu işten bizim için maddi avantaj elde etmek söz konusu bile olamaz. Sırf bu yüzden incilimizi de satmıyoruz hediye ediyoruz.” Bunu söyledikten sonra çıkardı bana bir incil hediye etti ve kabul edersem mutlu olacağını arz etti. Bende teşekkür ederek kabul ettim.
„Tüm kardeşlerimizin gönüllü bağışları ile organizasyonumuz ayakta duruyor Yehova'ya hamdolsun. Zorlama yok bizde kimseyi. Ben dünyevi mesleğimde sigortacıyım". Burda tekrar gülmek zorunda kaldı. "İnsanların ahiret işlerinde de aslında onların manevi geleceklerini garanti altına, yani sigorta altına almaya uğraşıyoruz diyebilirsiniz. Ama Yehova için yaptığımız işlerde kesinlikle para almıyor, hayır, hatta gönülden ve seve seve para ödüyoruz. Diğer çok öbür fırkalardan da farkımız bu bence. Katolikler mesela bunu meslek olarak yapabiliyor. Biz bu işleri incilin ayeti Markos 12, 17 ye göre O zaman Isa dedi ki: „Sezar'ın şeylerini Sezar'a, Tanrı'nın şeylerini Tanrıya geri verin.“ Ve onlarda onun hakkında şaşırmaya başladılar. Gördüğünüz gibi dünyevi çıkarları manevi işlerden ayırmamız lazım. Onun için bizim kardeşlerimiz arasında mesleki rahipler ve pastörler bulamazsınız. Bu günlük bu kadar, sizden tekrar müsaade istiyoruz. Haftaya tekrar görüşebilirsek mutlu oluruz". Ve bugünkü buluşmayı da güzel bir dua ile kapattılar. Bu duada ev sahibine ve Yehova'ya tekrar ve tekrar teşekkür ettiler ve buluşmaların barış, sulh ve sükun ve tanrının ışığı altında geçmesini dilediler ve Rabbimizin bizleri araştırmalarımızın her saniyesinde koruması altına almasını ve yönlendirmesini dilediler ve bir güzel beraberliği de böylece bitirdik inşallah.
Allah hepinizden razı olsun
Ender Eker, 30.09.2011
Bu yazı 30.09.2011 tarihinden itibaren toplam 610 defa okunmuştur.
|